檢測內容: | MSDS |
檢測范圍: | 各類生活日用品 |
檢測標準: | 各類具體產品檢測所需相關標準 |
單價: | 1500.00元/份 |
發(fā)貨期限: | 自買家付款之日起 天內發(fā)貨 |
所在地: | 廣東 深圳 |
有效期至: | 長期有效 |
發(fā)布時間: | 2023-12-13 16:41 |
最后更新: | 2023-12-13 16:41 |
瀏覽次數(shù): | 172 |
采購咨詢: |
請賣家聯(lián)系我
|
鋰電池SDS報告檢測要求
企業(yè)應該認識到,“MSDS”并不是為了應付檢查,而是要方便隨時查閱,它是?;凡豢苫蛉钡囊徊糠?,要和產品形影不離,就像“口袋書”一樣,要讓員工隨時查閱。安全監(jiān)管人員在檢查時,不光要看“MSDS”有沒有、對不對,還要考考員工會不會快速查閱,這點很容易被忽略,但卻十分重要。
根據不同國家法律要求,MSDS內容不一樣,歐盟、ISO、美國OSHA、ANSI、要求MSDS(SDS)包含16項:化學品名稱和制造商信息、化學組成信息、危害信息、急救措施、消防措施、泄露應急處理、操作和儲存、接觸控制和個人防護措施、理化特性、穩(wěn)定性和反應活性、毒理學信息、生態(tài)學信息、廢棄處置、運輸信息、法規(guī)信息、其他信息。
當貨物從國外地區(qū)發(fā)往,MSDS報告是評估此產品進行運輸?shù)囊罁募?,MSDS可以幫助我們認知進口產品是否歸類為危險品,這個時候可以作為清關文件直接使用。那什么情況下需要運輸鑒定報告呢?因為產品畢竟是國外進口,如果單憑MSDS報告的話,因為MSDS報告不是專業(yè)機構編制,內容不全,數(shù)據不清,無法判定產品的實際危險性的時候,就需要做對應的鑒定報告,實際判定是否需要按照危險品或者非危品運輸。
幾乎所有國家的化學品法規(guī)都要求MSDS需要用本國的官方語言編寫,即到達主要受眾手里的化學品安全說明書,需要使用其所在國家的官方語言,這是MSDS編寫語言的核心。如化學品最終出口到英美國家,員工拿到的MSDS報告應該是英語的,出口國是挪威,需要用挪威語,出口到加拿大,MSDS需要同時提供英文版和法文版的。
符合加拿大 WHMIS要求的MSDS應具備以下內容:項:產品名稱和制造商信息;第二項:危險化學品組分;第三項:物理特性;第四項:消防或燃爆數(shù)據;第五項:反應活性數(shù)據;第六項:毒理學特性;第七項:預防措施;第八項:急救方法;第九項:編制信息。