益智玩具清關(guān): | 上海港進(jìn)口益智玩具清關(guān)手續(xù)辦理 |
單價: | 300.00元/件 |
發(fā)貨期限: | 自買家付款之日起 天內(nèi)發(fā)貨 |
所在地: | 直轄市 上海 |
有效期至: | 長期有效 |
發(fā)布時間: | 2023-11-26 03:34 |
最后更新: | 2023-11-26 03:34 |
瀏覽次數(shù): | 179 |
采購咨詢: |
請賣家聯(lián)系我
|
上海港進(jìn)口益智玩具清關(guān)手續(xù)辦理
上海港進(jìn)口益智玩具清關(guān)手續(xù)辦理
單純比價沒意義,順利清關(guān)才是關(guān)鍵
日本手辦、毛絨玩具、動漫周邊、BANDAI/萬代、PILOT/百樂、SEGA/世嘉、新世紀(jì)福音戰(zhàn)士系列、圣斗士星矢、七龍珠、魯邦三世系列等
進(jìn)口清關(guān)找對合作伙伴人很重要
公司主要提供海運(yùn)、空運(yùn)進(jìn)出口,報關(guān)報檢、集裝箱運(yùn)輸、倉儲、國際多式聯(lián)運(yùn)、第三國過境運(yùn)輸、國際貨物運(yùn)輸保險等多項(xiàng)業(yè)務(wù)。在處理FOB,CIF,DDP等條款下成交的貨物以及大宗散貨、滾裝船、特種箱,化工危險品的運(yùn)輸中積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),另外公司在國際國內(nèi)航空運(yùn)輸上也有著自己獨(dú)特的優(yōu)勢資源和服務(wù)質(zhì)量, 現(xiàn)每月均在為眾多客戶辦理上海到歐洲、美國等地的往返空運(yùn)業(yè)務(wù),空港和門到門服務(wù)以及國內(nèi)國外代理清關(guān)服務(wù)!我們可以客戶產(chǎn)品的不同由各個領(lǐng)域?qū)I(yè)的業(yè)務(wù)和操作跟進(jìn)。我們會提前和客戶溝通,詢問清楚客戶貨物信息及客戶需求等細(xì)節(jié),跟進(jìn)實(shí)際情況為客戶始終堅持誠信為本,客戶*的服務(wù)宗旨為客戶提供高性價比的服務(wù)。
玩具手辦進(jìn)口報關(guān)流程
1、供應(yīng)商將手辦玩具(模型)發(fā)貨并到達(dá)等機(jī)場或者港口;
2、支付運(yùn)費(fèi)并換單;
3、安排進(jìn)口報檢、報關(guān)
4、海關(guān)審價出稅單;
5、繳納稅金;
6、海關(guān)查柜;
7、放行貨物;
8、提貨;
9、送貨至國內(nèi)指定地點(diǎn);
日本手辦進(jìn)口清關(guān)所需要的單證如下:
1、貿(mào)易合同
2、形式發(fā)票
3、貨物裝箱單
4、CCC證書
5、品牌*書(涉及品牌*則需要)
進(jìn)口清關(guān)報關(guān)要注意哪些問題:
1、確認(rèn)操作方式,按什么貿(mào)易方式報關(guān)?單抬頭雙抬頭?
2、根據(jù)產(chǎn)品需要提前辦好所需單證:許可證、3C等
3、食品要預(yù)審審核成分、藥品要提前辦好通關(guān)單、化妝品要提前辦好批文,肉類及水果辦好進(jìn)京許可證及7證
4、如有木質(zhì)包裝務(wù)必確認(rèn)IPPC問題
5、為海關(guān)繳稅核價及查驗(yàn)準(zhǔn)備好充分的資料及方案。
以上是根據(jù)實(shí)際的操作經(jīng)驗(yàn)提出以上,針對具體問題,需要您來溝通,你若托付,我比不辜負(fù)。
在很多國內(nèi)的手辦介紹資料中我們經(jīng)??吹绞洲k不量產(chǎn)、入手很難之類的說法,但其實(shí)不然。盛行的完成品人形開始盛行之前,人形廠商主要生產(chǎn)的都是手辦這種未完成品模件,但完成品開始盛行以后,手辦開始慢慢沒落,以至于像壽屋之類原來會生產(chǎn)手辦的廠商都完全轉(zhuǎn)移至完成品的生產(chǎn)。到如今會生產(chǎn)手辦的廠商已經(jīng)是少之又少,以至于主要的手辦創(chuàng)作與銷售變成了同人GK團(tuán)體在個人的BLOG上或者手辦會展上的銷售。但是由于手辦的材質(zhì)不便運(yùn)輸和銷售市場的問題,國內(nèi)很少賣家會入手辦貨品,所以對于國內(nèi)玩家,日本原版的手辦還是十分不容易購買的。手辦經(jīng)常被用作フィギュア的中文翻譯,但其實(shí)關(guān)于フィギュア的翻譯一直爭持不下。フィギュア一詞是英文詞Figures的日文音譯詞,該英文詞原意就是人偶、雕像的意思,但用于現(xiàn)代的人物模型,很少人愿意使用人偶、雕像此類翻譯。而像人物模型這種翻譯也由于過于長使少人采用,但為了避免爭議不少雜志或網(wǎng)站會使用。
フィギュア在中國大陸經(jīng)常被翻譯為“手辦”,但由于手辦的原意只是フィギュア的其中一種(請見人形的主要分類),此翻譯一直備受爭議。而在香港地區(qū)則直接稱呼其英文FIGURE,中文翻譯也常用“人形”的翻譯。在整個大中華地區(qū)都無法對中文翻譯達(dá)到一個廣泛的共識。
上海港進(jìn)口益智玩具清關(guān)手續(xù)辦理
上海港進(jìn)口益智玩具清關(guān)手續(xù)辦理